Корейцы считают своим долгом присваивать моделям сейфов всякие префиксы и суффиксы. Одной из самых, с одной стороны забавных, а с другой умопомрачительных особенностей корейского восприятия действительности стала традиция присваивать многобуквенные суффиксы, которые по их логике должны соответствовать системе запирания – то есть установленным на двери сейфа замкам.
Вроде затея здравая, но, как всегда есть нюанс: чуждая латиница оказалась помножена на особенности национального слухового восприятия. Мало кто, кроме поживших в этой удивительной стране, знает, что корейцы не различают половину согласных звуков: согласные B (русское Бэ) и P (Пэ) для них одно и то же, точно так же как G (Гэ) и K (Ка).
На протяжении 30 с лишним лет мы, с некоторой долей юмора, наблюдаем их метания приспособить латинские буквы для передачи корейских смыслов. Если бы не их устаканившаяся привычка писать свои буквоизмышления на упаковке, которая регулярно срабатывает триггером для некоторых наших соотечественников, привыкших к тому, что их все везде и всегда обманывают (каждый всё от себя зеркалит на других), то мы бы и не опубличили эту памятку, которую всегда скармливаем свеже нанимаемым сотрудникам дабы свернуть им мозги.
Итак, роман с замками. Или что ждать внутри коробки, на которой могут оказаться загадочные буквосочетания.
Ключевой замок. В понимании корейцев, ключевой замок - это то, что мы называем “цилиндровым”. Поэтому увидев надпись SK (которую можно расшифровать как single key), следует ожидать одноключевой сейф, на двери которого не будет более ничего.

Комбинация DK (что расшифровывается как double keys) подразумевает два раздельных ключевых замка.

Если к ним подмешивается ещё и ручка, то скорее всего можно будет увидеть HDK (handle double keys), хотя у корейцев приоритет в этом вопросе не устоялся, может неожиданно огорошить ещё и DKH.

Тот ключевой замок, который по науке называется “сувальдным”, корейцы называют Double Bitted и инсталляция с ручкой и таким замком обозначается как DBK.

Заметьте, что обозначающая ручку литра H отсутствует. Это из-за того, что открывание двери “за ключ” исключено, так как запрещено. Поэтому, при установке одного сувальдного ключевого замка безо всякой другой цветомузыки, автоматически сопровождается наличием ручки, за которую надлежит дверь открывать. Заодно и букву сэкономили.
Варианта типа HSK или SKH, то есть сочетания базового (простенького цилиндрового) замка с ручкой нам не встречалось, в каталогах завода они тоже не значатся. Хотя возможно для каких нибудь извращенцев заказчиков завод и такое может.
Наиболее распространённое на самых массовых и дешёвых сейфах “двухзамковое” сочетание базового ключевого и механического комбинационного замков обозначается аббревиатурой SKSC (переводим - single key single combination)

Это сочетание существует и в варианте с ручкой - HSKSC, хотя упоминание ручки у корейцев время от времени то отваливается, то возвращается. Связано это скорее всего с тем, что младшие модели размерностью по 530-ю включительно в большинстве своём обходятся без ручек, а всё, что больше, наоборот, без ручки не обходится.

А вот дальше начинается веселье. Помимо обычного механического комбинационного замка (ака “лимбового” или “крутилки”) с фиксированным кодом есть ещё такой же, но с возможностью код менять. Вот его и обозначают литерами CC (changeable combination). Что производит на свет ещё два варианта,

SKCC

И HSKCC, то есть с ручкой. Оба варианта, в силу знания особенностей того типа сменяемого замка, который используют корейцы, мы избегаем. Так что это знание по сути излишне. Но мало ли что.
Теперь переходим к более осмысленным, но забористым сочетаниям, связанным с электронными замками. Наиболее простой и очевидной является комбинация электронного замка с ключевым, именуемая EK. Расшифровывать, наверное не надо.

Следующий вариант для сейфов размером поболее, где без ручки не обойтись - EH. Тоже всё просто и понятно.

Чуть более забористый вариант, в котором на двери оказываются уже три предмета: ручка, ключевой замок и электронный, зашифровывается уже тремя буквами - EHK. Одно время, когда существовала однозначная связь размера сейфа с наличием или отсутствием у него отдельной ручки, буква H отсутствовала в обозначениях напрочь. И здоровенный SD 200 с ключом и электроникой маркировался как EK. Но затем, когда по чьему-то странному хотению ручку стали прикручивать даже на самые маленькие сейфы, буква H встала во весь свой рост - EHK.

А вот теперь девиация в логике. На маленьких сейфах только с одиноким электронным замком так или иначе должно присутствовать нечто, за что дверку на себя тащить надо. За кнопки ведь не получится? В разные периоды и с разными моделями электронных замков, чаще всего в едином блоке с клавиатурой, всегда присутствует некая штуковина, за которую и ригели повернуть можно, и дверь открыть. И вместо того, чтобы ограничиться однобуквенной аббревиатурой, корейцы обозвали эту вариацию EN.

Если Вы подумали, что N - это NO, то есть никакой ручки нет, то не попали. Это от слова kNob, то есть что-то среднее между кнопкой и ручкой, короче шишка какая-то.
Если Вы думаете, что это всё, то это не совсем так. Мы перечислили только основные сочетания. Однако, время от времени, корейцев начинает плющить, и они, забыв про то, что недавно сами написали, начинают вкрячивать в индексы дополнительные суффиксы, обозначающие конкретный тип электронного замка. И тут, вместо одиночного E можно прочитать: REDL/2/3, R2 или R3, TFL, TSL, OTF, NABI, FPL и тд и тп.
Но окончательно разорвать шаблон может аббревиатура RT. Это было вот такое:

Сочетание электронного замка REDL2 с обгрызаной круглой ручкой a’la KASO почему-то назвали TriHandle и зашифровали как RT. Логику чего они объяснить не смогли, в общем умом их не объять.....
